Relações entre sons e letras
A relação fonema-grafema (som-letra) na língua portuguesa é imperfeita, como se apresenta nos casos abaixo descritos:
- Há letras que podem corresponder a sequências de sons
<x> = [ks] táxi
- Há sons que podem ser representados por várias letras (ou sequências de letras)
[s] sinto – cinto – peça – missa
- Há letras que não estão associadas a nenhum som
<h> homem – húmido
<n> dente
- Há sons que são representados por conjuntos de duas letras (dígrafos)
<ch> = [ſ] chuva
<nh> = [ɲ] manhã
- Há letras que representam mais do que um som (fonema)
<s> casa – saco – pasta – vesgo
<x> táxi – exame – Xavier – próximo
Mesmo num sistema de escrita alfabética, pode haver casos em que um grafema não corresponde a um som. Nalguns casos, as grafias conservam aspectos da etimologia das palavras ou da história da língua, que não têm correspondência direta na pronúncia contemporânea.
A ortografia do inglês (p. ex. thought, rough) ou a do francês (p. ex. phare, pharmacie, poing, loup, doigt…) conservam muitos aspetos da origem da palavra, sem estabelecerem uma relação direta com a sua pronúncia.
Esta situação também se verifica na ortografia do português, por exemplo:
- <h> inicial em palavras como homem, hoje
- Consoantes mudas na ortografia anterior ao acordo de 1990: <c> acto;
<p> óptimo
- Variação entre <c>, <s>, <ç> e <ss>: cinto, sinto, poça, possa
- Variação entre <x> e <ch>: buxo, bucho
No português padrão (europeu) existem diferentes sons consonânticosque podem ser representados, na escrita, por uma ou mais letras:
/p/ pato, copo
/f/ fava, garfo
/k/ carro, quinta
/s/ saco, circo, peça, assar, próximo
/z/ zebra, azar, mesa, exemplo
/d/ dedo
/ ʃ / chuva, achar, xícara, paz, nós
/g/ gato, guerra
/ʒ/ jogo, manjar, gelo, agitar, mesmo
/ɾ/ mar, arame
/R/ rato, ferro
O alfabeto português tem 26 letras, segundo o novo Acordo Ortográfico (cf. XAVIER, 2010: 179). Mas, o Português europeu tem 35 sons: 19 sons consonânticos, 14 sons vocálicos e 2 semivogais.
Saliente-se que nem sempre há correspondência directa entre letra e som, como se ilustra a seguir:
- As letras, na ortografia do português, podem corresponder só a um som:
<b> bota [b] <d> dedo [d] <f> faca [f] <j> janela [ʒ]
<m> maçã [m] (o <m> associa-se também a vogais para marcar nasalidade)
<n> noz [n] (o <n> associa-se também a vogais para marcar a nasalidade)
Em suma, pode-se dizer que a relação entre o som e a letra, no sistema do português, é abstrata (fonológica), uma vez que não tem em conta muitas variações de pronúncia entre variedades do português, tanto dialetais como nacionais.
Apesar de o Português ter um sistema de escrita alfabética, não existe uma correspondência directa letra-som e som-letra. O sistema de escrita do português apenas tem em consideração as principais distinções sonoras existentes na língua, ignorando as variantes regionais.